美剧

一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》中文译名《别对我说谎》

字号+作者:每分美剧 来源:每分美剧2017-12-16 我要评论() 收藏成功收藏本文

每分美剧原创,禁止转载!hello大家好~今天我给大家推荐的是一部悬疑刑侦美剧《LieToMe》(中文译名《别对我说谎》)。'...

每分美剧原创,禁止转载!

hello大家好~今天我给大家推荐的是一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》(中文译名《别对我说谎》)。

一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》中文译名《别对我说谎》

一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》中文译名《别对我说谎》

剧情简介

《别对我说谎》是美国FOX出品的电视剧,灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究以及畅销书《Telling Lies》(《说谎》),Ekman博士担任本剧的特别顾问。调查表明,一个普通人在谈话的时候,平均每10分钟要说3个谎话。该剧的中文译名恰好与英文名相反,也译为《千谎百计》,但无论“对我说谎”还是“别对我说谎”,潜台词都是———我会看穿你。这部剧正是一个刑侦人员通过微表情和潜意识的动作推理出犯罪的悬疑美剧。

人物介绍

一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》中文译名《别对我说谎》

Lightman博士是世界顶尖的测谎专家,能从面部表情、不自觉的肢体语言、你说话的声音和言辞中,寻找到真相。当某人耸肩、摆手或撅起下嘴唇时,卡尔.莱特曼就知道他在撒谎。通过面部表情,他能读出别人的想法——无论是深藏的憎恨,还是诱惑,甚至是嫉妒。他不仅仅能知道你在撒谎,而且知道你为什么撒谎。不过卡尔.莱特曼也清楚的知道,他的这个本领既是幸事也是不幸,尤其是在生活中他看到周围的家人和朋友随时都可能互相欺骗的时候。

一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》中文译名《别对我说谎》

Gillian Foster博士是非常有天赋的心理学家,同时也是卡尔.莱特曼的专业合伙人。她为这个伙伴关系带来了平衡,因为在卡尔.莱特曼更关注于细节的时候,她更重视谎言背后的动机,能够在大局上加以把握。不管卡尔.莱特曼自己知道与否,他都需要她的指引以及对人类行为的洞察。

一部悬疑刑侦美剧《Lie To Me》中文译名《别对我说谎》

Eli Locker是卡尔.莱特曼的首席研究员,他对于人类趋向于撒谎的事实感到非常厌恶,因此决定实践他所谓的“激进诚实”。他总是有一说一毫不保留,这有时让他付出了点儿代价。

Ria Torres是机构中的最新成员,也是欺骗侦查领域少有的几个“天生即会”之一。她那天生的未经训练便拥有的读懂人心的能力使她成为很重要的力量。(抱歉小编没找到她的单人图QAQ)