上周末,肖战和王一博在泰国举行《陈情令》见面会,“泰妃”们的应援令人大开眼界。
从曼谷购物中心236平方米的大屏,到见面会场馆附近的各个大屏,到处都是“博君一肖”。
粉丝在曼谷机场投放了17块大屏,连续1个月播放王一博的内容。有趣的是,这次投放并没有集资,而是散粉砸钱做的,如果这都不算爱……
肖战的航班折腾了一夜才到曼谷,泰国粉丝举着“欢迎肖兔兔来到泰国”的应援海报,很有秩序地在机场外等了12个小时,如果这都不算爱……
不光是肖战和王一博受到了热烈欢迎,“泰妃”们还用表情包迎接江澄、金子轩等配角。
相信汪卓成看到“舅舅,请打断我的腿”,真的会变成表情包!
“泰妃”甚至还准备了五大世家的应援服,开眼了……
泰国见面会现场,“泰妃”们拿着莲蓬,举着“我想带一人回云深不知处”的手幅。
还准备了那么多泰式传统甜品来应援,看了就觉得好饿……
《陈情令》见面会在泰国如此声势浩大,其实不光是“泰妃”的功劳,不少国内的粉丝为了让走出国门的哥哥们有排面,也砸了很多钱,一路应援到泰国。
今年暑假,当《陈情令》在国内热播,泰国的WeTV也在同步播出。
《陈情令》在泰国那么火,是因为泰国受众一直以来也很喜欢这种兄弟情的题材。在Twitter上,《陈情令》和肖战、王一博曾经多次登上“泰国趋势”,相当于国内微博的热门话题榜单。
泰国只是《陈情令》成功文化输出的一站。昨天有消息说,《陈情令》确定明年在日本播出,日本版权方表示,要先制作字幕母带,具体的播出时间、播出平台和日文译名都还没有确定。
《陈情令》还将在韩国播出,韩国电视台昨天发布了对肖战的介绍,标志着进入韩国宣传期。
其实《陈情令》在国内播出的时候,就有不少“韩妃”看中文版追剧了。即使听不懂中文,“韩妃”也能看着画面脑补台词,也是很执着。
在网站MyDramaList上,《陈情令》是所有亚洲剧中评分第一的中国电视剧,也就是说,2019年,《陈情令》是最火出圈的国产剧。
2018年,制造如此盛况的那部剧叫《延禧攻略》。
全球最大搜索网站Google公开了2018全年热搜榜单,在电视节目类别中,《延禧攻略》问鼎全球热搜冠军,第二名是Netflix的《碳变》,第三名是泰剧《天生一对》。
《延禧攻略》在全亚洲引发追剧热潮,TVB翡翠台播出了粤语版,日本、泰国、柬埔寨、缅甸、印尼等十几个亚洲国家和地区播放了配音版,还在欧美地区的电视平台落地发行。
《延禧攻略》在韩国被翻译成《乾隆皇帝的女人》,被称赞是“2018最棒的电视剧”。
因为《延禧攻略》在越南太受欢迎,越南本土视频网站甚至比国内抢先播出8集,导致大量中国网友不得不去越南的网站上追剧,当时还引发了不小的争议。
无论是《陈情令》还是《延禧攻略》,都无法撼动《还珠格格》当年创下的神话。直到现在,《还珠格格》还是亚洲收视率最高的电视剧,没有之一。
1998年,《还珠格格》第一部在北京有线电视台播出,收视率是54%;1999年,《还珠格格》第二部在北京、上海及湖南台播出时平均收视率分别是57%、55%和52%,最高点突破65%。
在亚洲的很多国家和地区,《还珠格格》也创下了收视纪录。直到《中餐厅》第一季在泰国开店,当地还有粉丝来找赵薇追星,就说明小燕子有多火。
在美剧《邪恶力量》里,甚至也出现过小燕子的海报。
泰国和越南还分别翻拍过《还珠格格》,画风令人惊呼“吃不消”。
回顾这些年在亚洲最火的中国电视剧,古装剧是中坚力量。《步步惊心》、《甄嬛传》、《琅琊榜》、《三生三世十里桃花》、《花千骨》这些在国内收视、口碑双丰收的剧,都能火遍亚洲。
《步步惊心》被韩国翻拍成了《步步惊心:丽》,虽然说韩版的口碑没有原版的《步步惊心》好,但是李准基还是凭借这部剧圈了一波粉。
《甄嬛传》在日本播出的时候,引发了当地观众的“考据癖”。在当地的社区网站上,日本观众热烈讨论着“历史上的华妃”、“雍正到底有多少妃嫔”。
当时日本雅虎这样评价《甄嬛传》:“中国宫廷剧是时候让我们反省一下本土古装剧的问题了。韩国电视剧在现代题材上的垄断,中国电视剧在古装剧上的发展,都让日剧的生存空间变得越来越窄。”
《甄嬛传》不光在亚洲很火,还在美国的主流电视台播出,剧名是《Empresses in the Palace(宫中的女皇)》,精简成了6集的英文版,口碑很不错。
可见中国的传统文化对于全世界观众来说都有着持久的吸引力,就像中国只有功夫电影才能在北美取得高票房一样,古色古香的中国古装剧在电视市场最有竞争力。
中国的青春偶像剧在亚洲也很受欢迎,比如《情深深雨蒙蒙》在韩国和泰国就特别火。
郑爽和杨洋主演的《微微一笑很倾城》在韩国也有不少粉丝。
这样看来,《陈情令》在亚洲大火是再正常不过的事,既是服化道精良考究的古装剧,肖战和王一博又那么养眼那么撩,《陈情令》也是正宗的偶像剧。
如今“情敌”遍布泰国日韩,对于《陈情令》的国内粉丝来说,也真是个甜蜜的小烦恼了。