英剧

《悲惨世界》《ABC谋杀案》接连上档,英美剧迎来改编名著热

字号+作者:编剧帮 来源:编剧帮2019-03-15 我要评论() 收藏成功收藏本文

源丨剧研社文丨多抓猫国内网络大IP正流行,欧美剧却刮起了翻拍经典的热潮。无论是卷帙浩繁的古典名著,还是可看性极高的类型文学,都成为改编的对象。2018年'...

源丨剧研社 文丨多抓猫

国内网络大IP正流行,欧美剧却刮起了翻拍经典的热潮。无论是卷帙浩繁的古典名著,还是可看性极高的类型文学,都成为改编的对象。

2018年圣诞档,BBC一口气推出了两部经典文学改编作品——雨果的《悲惨世界》和阿加莎·克里斯蒂的《ABC谋杀案》。另外,朴赞郁执导、根据约翰·勒·卡雷的同名小说改编的《女鼓手》刚刚结束,而由乔治·克鲁尼参与执导并主演的美剧版《第二十二条军规》也预计将于今年春天开播……

虽然这些作品早就以电影、音乐剧等多种艺术形式被反复演绎过,但新版依旧因为演员阵容、制作班底、IP等各种原因而受到瞩目。当然,关注度愈高,争议也愈大。像刚开播的《悲惨世界》和《ABC谋杀案》就因为剧情的“魔改”而惨遭中外粉丝恶评。

改编名著,一向被认为是一件吃力不讨好的事,但为何英美剧却乐此不疲呢?

源远流长的文学改编传统

英美剧对于文学经典的热爱由来已久并且一直没有断过。

其中, BBC自上世纪90年代开始对英国一系列经典名著的重新翻拍,至今还深受中国观众的喜爱。

包括简·奥斯汀的《傲慢与偏见》《理智与情感》,狄更斯的《荒凉山庄》《远大前程》《小杜丽》,托马斯·哈代的《德伯家的苔丝》等等,被陆续搬上荧幕。

主演们也都来头不小,科林·费斯、朱迪·丹奇和“小雀斑”埃迪·雷德梅恩、“大表哥”丹·史蒂文斯等都曾加入过拍摄。他们中的有些人因此而大红大紫,“达西先生”甚至一度成为科林·费斯的另一个名字,其受欢迎程度不亚于中国人对于87版《红楼梦》演员们的推崇。

另外,由于英美国家发达的类型文学,像阿加莎·克里斯蒂、柯南·道尔的侦探小说、约翰·勒·卡雷的间谍小说等等,也一直都深受制作人们的青睐。《夜班经理》《无人生还》等播出时在剧迷中也引发不小的讨论,在金球奖、艾美奖等奖项评选上也有所斩获。

其实,改编经典名著同改编网络IP一样,都是利弊相随的。一方面,文学经典严谨深邃的主意表达和高质量的文本内容,会天然的提高影视作品的品质和深度。但相反,由于古典名著的篇幅、表达等问题,也给改编带来不小的难度,往往对编剧的水平要求极高。要将100多万字的《悲惨世界》改编成6集的迷你剧,光是在剧情的取舍上就要下不少功夫。而不同的人也对经典有着不同的解读,众口难调,也很难赢得所有人的喜爱。

为何热衷于费力不讨好的名著改编?

尽管有着“BBC出品,必属精品”的美誉,实则BBC在经典翻拍上也翻过不少次车。

比如近几年对“阿婆”作品的几次翻拍,争议不断。除了2015年的《无人生还》接受度较高以外,《控方证人》《无妄之灾》在豆瓣和IMDB上的评分都没有上8分,2018年圣诞档的《ABC谋杀案》口碑更是跌到谷底。

纵观这些作品,是否忠于原著成为衡量其品质的最重要的标准之一。尤其是要求逻辑严谨的侦探悬疑类作品,更是如此。比如《无妄之灾》对结局的改动,就让不少粉丝大呼不能接受。《悲惨世界》中沙威一角由黑人出演,也被不少人批评,称其过于“政治正确”。另外一部《特洛伊:陷落之城》也是因同样原因而引发口水战。

当文学经典已经远离我们的生活,或因多次演绎而稍显疲乏后,编剧和导演是否可以做创造性的改编呢?各方也都曾为此而争论不休。

不过,BBC主管TomHall在阐述新版《悲惨世界》的拍摄理念时是这样说的:“我们的导演TomShankland想要把这个故事带给21世纪的观众,并通过小说里的力量唤起当代观众的共鸣。”

在主演之一的David Oyelowo看来,尽管《悲惨世界》是一个发生在19世纪法国的故事,但无疑却与当下的英国社会发生着某种联系:“我们的社会明确的划分为富人和穷人,这正是雨果所讨论的社会。有许多像芳汀一样的女孩,她们没有坚实的家庭背景,一旦行差踏错便无所依靠。”

可见,每一次的改编背后,也都是对当代社会的警示以及对观众的唤醒。而在保证剧本质量的前提下,现代化的改编也并非无法取得成功。比如《神探夏洛克》将故事搬到21世纪,使得一个被传统的故事散发出新的活力,而走红全球。

另外,影视作品在推动文化宣传方面的作用也是显而易见的。

比如2012年,正值伦敦奥运会盛开之际,BBC2台推出了四部由莎士比亚的历史剧《理查二世》《亨利四世:第一部》《亨利四世:第二部》和《亨利五世》组成的《空王冠》系列,旨在向世界宣传英国文化。并邀请到当时最红的英国演员本·威士肖、“抖森”等担纲主演。

因为全明星阵容、精雕细琢的制作以及对沙翁作品的忠实还原,而备受海内外观众的推崇。也是一次经典改编的成功案例。

每次翻拍都可看作是一次重拾经典,无论最终影视作品的质量如何,播出时的讨论度,都会带动一批新的读者。比如2010年新版《红楼梦》播出时,尽管各方褒贬不一,但因这次影视改编而引发的全社会的“红学热潮”,对于名著的普及都起到了积极作用。

翻拍名著确实是一件极具挑战的事儿,但当口水战的硝烟散去,把当代读者引向那些许久无人问津的文学经典本身,确实是百利而无一害的好事。

E N D

往日精彩内容

影视宣传、转载联系 ◇ bianjubang002

编剧经纪、剧本经纪业务联系 ◇gangqinshi01

已同步入驻以下平台

相关文章