1. GA字幕组
这GA不是指《实习医生格蕾 Grey's Anatomy》,而是Gibbs` Army;除了翻译《海军犯罪调查处 NCIS》外,还有全网独家翻译衍生剧《海军罪案调查处:新奥尔良篇 NCIS: New Orleans》。
2 .H-SGDK字幕组
目前正翻译CBS老剧《海军罪案调查处:洛杉矶篇 NCIS: Los Angeles》。
3. 24-7字幕组
近期翻译有《老大哥加拿大版 Big Brother Canada》﹑FX喜剧《小丑梦摇篮 Baskets》﹑全网独家翻译TV Land喜剧《教师故事 Teachers》。
4 .花火字幕组
曾经翻译Amazon的《丛林中的莫扎特 Mozart in the Jungle》第一季,近期他们则在翻译英剧《贝奥武夫 Beowulf: Return to the Shieldlands》。
5. Orange字幕组
这新字幕组有独家翻译HBO的《黑胶时代 Vinyl》﹑亦有翻译英剧《幸福谷 Happy Valley》﹑付兰兰的《11.22.63》﹑《纽约屁民 Animals.》﹑《路西法 Lucifer》﹑《尖峰时刻 Rush Hour》,HBO的纪录片《恶 Vice》等。
6 .译制组
前他们在翻译老剧《法律与秩序 Law and Order》﹑《女作家与谋杀案 Murder, She Wrote》﹑《情理法的春天 Homicide: Life On The Street》,未来计划指会翻译《迈阿密风云 Miami Vice》及《碟中谍 Mission: Impossible》。
7.树屋字幕组
树屋字幕组翻译不少旧剧,例如有美剧《费丽丝蒂 Felicity》﹑《急诊室的故事 ER》﹑《圣女魔咒 Charmed》﹑《体育之夜 Sports Night》,西剧《船 El Barco》﹑澳剧《美人鱼 H2O: Just Add Water》等,如果想欣赏旧剧或其他国家剧集,树屋是个不错的选择。
8. 多米诺字幕组
该剧亦有翻译老剧《法律与秩序 Law and Order》,而且正在翻译《御姐奶爸 Melissa & Joey》最终季。
9. MAET字幕组
主要翻译电影作品,不过亦有与SSK字幕组合作翻译HBO迷你剧《呼唤英雄 Show Me a Hero》。
10. OAC字幕组
主翻LGBT类题材剧跟电影,例如《出柜家庭 The Real O'Neals》﹑《从此出柜 From Here on OUT》,刚翻译的电影有《奉天成孕 Paternity Leave》,喜欢该类题材的可关注此字幕组。
11.深影字幕组
Yeah﹑Yeah﹑Yeah,I know,你们说不定会反驳我这字幕组也很久了,但因为翻外语剧这点我也在此说了。深影翻译的美剧字幕不少,不过我更想说他们翻译外语剧这点,例如有法剧《奥德修斯 Odysseus》﹑《波吉亚家族法国版 Borgia》﹑《魂归故里 Les Revenants》﹑西剧《时间管理局 El Ministerio del Tiempo》﹑《红鹰 águila roja》﹑德剧《德国83年 Deutschland 83》等,如果看厌了英语剧,不妨考虑一下。
12. 电波字幕组
该字幕组十分专注在喜剧上,如果你喜欢喜剧,但又不想只看人人都会说的《生活大爆炸 The Big Bang Theory》﹑《破产姐妹 2 Broke Girls》﹑《摩登家庭 Modern Family》这些,不妨多逛电波字幕组。他们有翻译的包括英剧《最错决定 The Increasingly Poor Decisions of Todd Margaret》﹑美剧《百年酒馆 Horace And Pete》﹑《喜新不厌旧 Black-ish》﹑老剧《欢乐一家亲 Frasier》﹑无节操剧《工作狂 Workaholics》﹑高分动画《瑞克与莫蒂 Rick and Morty》﹑Netflix剧《我本坚强 Unbreakable Kimmy Schmidt》等。
13 .极光字幕组
在子虚乌有的解散事件后,极光字幕组其实还一直在翻译美剧,过去的风波已经不是事宜。他们较少人翻的作品包括Netflix剧《马可波罗 Marco Polo》(与SSK字幕组合作)﹑《孤国春秋 The Last Kingdom》﹑《麻烦满屋 Crowded》﹑动画《驯龙记:飞跃边界 Part2 Dragons: Race To The Edge》﹑《腌黄瓜先生 Mr.Pickles》﹑《腌黄瓜先生 Mr.Pickles》﹑《纽约屁民 Animals.》等
14. FIX字幕侠
他们除了翻译美剧外,还包括有纪录片﹑韩国电影﹑德语节目﹑日剧﹑法剧,举例有《我们的孩子足够坚强吗? 中式学校》﹑德语纪录片《圣战》﹑法剧《凡尔赛 Versailles》﹑日剧《真田丸》﹑《请让我叫您岳父大人》﹑《还有别让我走》。
15. SSK字幕组
他们除美剧外,亦有翻译电影,例如韩国片《局内人 Inside Men》,至于他们较少人翻译的剧集有《风骚律师 Better Call Saul》﹑《哈啦夏令营 Wet Hot American Summer: First Day of Camp》﹑热门真人秀《假唱大比拼 Lip Sync Battle》等。
16.大家字幕组
有制作不少较少人翻译的剧集,举例一下有Channel 4的《情迷意乱 Crashing》﹑ABC新剧《出柜家庭 The Real O'Neals》﹑二年级生《初来乍到Fresh Off The Boat》﹑老剧《中之道 The Middle》﹑FXX的《男追女Man Seeking Woman》﹑BBC 3的《达岛惊魂 Tatau》﹑TV Land喜剧《装嫩点 Younger》﹑Audience Network的《情牵你我她 You Me Her》等。另外小编还满喜欢他们翻的《七日地狱 7 Days in Hell》。
17. EF字幕组
该字幕组的作品包括USA硕果仅存的喜剧《过家家 Playing House》﹑E!的《王室 The Royals》(我从这剧认识该字幕组)﹑已续订第三季的喜剧《富家穷路 Schitt's Creek》﹑Freeform新剧《暗影猎人 Shadowhunters》﹑Syfy新剧《狙魔女杰 Wynonna Earp》。
18. UnIon字幕组
翻译美剧作品较独特的有CW的《爱上朋友妈 Significant Mother》﹑拿了金球奖女主的新剧《疯狂前女友 Crazy Ex-Girlfriend》等,另外还有翻译无节操动画《南方公园 South Park》。
19.风骨字幕组
顾名思义,这其实一开始是翻译《识骨寻踪 Bones》的字幕组,不过近期他们涉猎了两部高评价剧集,分别是Amazon金球奖喜剧得主《丛林中的莫扎特 Mozart in the Jungle》(第二季),以及被美国电影学会奖提名为2015十大最佳剧集之一﹑获得金球奖提名及美国电视评论家选择奖的最佳喜剧奖项的Netflix喜剧《无为大师 Master of None》。
20. 蓝血字幕组
也是顾名思义,这家字幕组的命名来由是因为翻译CBS罪案剧《警察世家 Blue Bloods》﹑另外亦接手了被弃坑的《记忆神探 Unforgettable》(第四兼剧终季)及《传奇卧底 Legends》余下没被翻译的集数。未来翻译计划有《法律与秩序:特殊受害者 Law & Order: Special Victims Unit》,不想看NBC Dick Wolf宇宙交叉大戏但又独漏《法律与秩序:特殊受害者》的,请支持该字幕组。