みなさん、こんにちは。あきです。また会いますね。さいきんお元気ですか。きょうでも本気でやるぞ!
Hello大家,我是Aki,又见面啦,最近你们都好吗?!今天也要加油哦!
现在啊我们社会的信息化脚步是越来越快了,出门呢只要带只手机就可以了。
在我们每天的日常生活中,只要用到手机,电脑,你去刷卡,注册,登记等等,甚至是你的每一条点赞,评论,凡所到之地都会留下我们生活过的痕迹。包括你那些不被理解的心情,秘密,你的忏悔,坦白,自述。
我们常说啊,虽然你不知道屏幕的那一边是一个人还是一条狗,但是在信息大数据面前,每个人都没有秘密。在没有电子的古代,武则天说:“已之功过,由后人评。”立无字碑之举意在千秋功罪让后人评论。那如果有一天你离开了这个世界了,你是会选择一键删除这些数据和记忆吗?还是将其保存留给你想要留给的人?
这周啊想给大家推荐一部日剧叫做《dele》,中文名叫做《人生删除事务所》,在这个暗黑狭小的地下事务所里,只有两个人,一个是负责确认委托者死亡信息的祐太郎(菅田将晖),一个是负责通过后台完成委托人删除人生所有数据的圭(山田孝之)。看似毫不搭边的两个人,因为坂上律师姐姐的推荐,一起作为搭档去帮助委托人删除他们想要在去世后抹去的记忆。
最近日本这类题材都比较火,相较于《unatural 非自然死亡》的法医学解剖,《dele》是从AI的大数据角度出发,以一个对数据敏锐的高冷程序员和热情逗逼的助手的视角,去挖掘看似寻常背后却耐人寻味的真相。
每一集是一个委托人的故事,甚至每一集的编剧都是不同的人,在这短短的八集中的每个人背后,都有无法轻松和狠心一键删除的感动,真相,秘密,这才正是这个世界无法抹掉的人性和温暖吧。
让我印象深刻的是第三集的故事。这个格调和颜色都如电影一样,在海边安静的村落中,照相馆的老板跳海自杀了,他在生前拜托事务所在他死后将一份回忆的数据和玫瑰送给理发店的老板娘幸子。祐太郎去确认委托人的死亡情况,来到了海边找到了村委会会长,确认了照相馆老板浦田的死亡。
原文:
すいません、浦田さんのことでお聞きしたいことがあるんですけど。
写真館な。
みんな 名字で呼ばねえで、そう呼んでるんだ。
一昨日の朝、港で海へ飛び込んだ。
自殺だったんですか。マジですか。
お巡りさんがここへ来て、防犯カメラ 念のため確認させてくれって。
なんだか、寂しそうな感じ...
写真館はいつもこんな感じ。人様の幸せな瞬間を残してやる仕事なのにな。自分は親が死んでから何十年も独りで寂しいもんだったなよ。
あの...浮いた話なんかは?
これってことか。そんな話がありゃ、港で浮いたりはしねえよ。
独りぼっちが身に染みついちまってたからな。
在这一段中,祐太郎问会长,浦田さんのことでお聞きしたいことがあるんですけど。这里…のこと表示XX的事情或者相关情况等等,日本人常常也会在表白的时候用到XXのことが好きです,而较少直接说XXが好き。因为这样更能表达我不仅仅喜欢你这个人,还喜欢你的各个方面。
会长回答到,写真館な。大家都叫他照相馆老板。日本人一般称呼某个行业的人或者某个店铺的老板,都会直接在店名后面加上さん、店铺类别+さん也可以直接指代这一类店铺名,比如八百屋さん、肉屋さん、パン屋さん等等,既可以表示蔬菜店,肉店,面包店,表示一种尊敬,也可以称呼其老板~呀さん。
然后会长告诉他,照相馆老板昨天跳海自杀了,警察到我这里来,为了以防万一让我看一下监控确认。这里他没有用警察官而是用的お巡りさん,一般也指代巡逻的警察,普通的民警等等,是更加生活和口语化的表达。另外日本在公检法这一块机构设置比较复杂,有警察,检察等等,具体大家可以移步推文→你真的看懂了柯南的「零之执行人」吗?|六大问答帮你想清楚~
祐太郎看着视频说,感觉他好孤独啊,なんだか、寂しそうな感じ...そうな在这里是样态助动词そうだ的一个变形接续,我们在口语中经常使用,比如这个蛋糕看起来很好吃,このケーキは美味しそう。接在形容词去掉い的词干部分之后。
接着会长说,他一直都这样,虽然他的工作是帮别人留下幸福的瞬间,但几十年来他一直都是孤单一人,他的孤独是深入骨髓的。看到这里不禁有点泪奔啊,日剧的台词总是这样,在安静地婉婉道来中隐含着巨大的情感。甚至是他人的描述,都能深刻地体会到写真館的孤独与寂寞。孤独的人,无论什么年纪,都承受着来自四面八方的不理解或不被理解、不想面对或无法面对的人和事。在这里他用的是独り、后面的独りぼっち,ぼっち是一个结尾词,表示只有一点点,大家可以把独りぼっち当成是一个固定搭配来记,孤零零的一个人。
他人様の幸せな瞬間を残してやる仕事なのにな、何十年で独りで、寂しいもんだったよ。独りぼっちが身に染みついちまってたからな。のに是一个连接句子的连词,前后构成一个转折关系,一般表示明明…但却…。染みつく,是指沾染,渗透。在这里表示他的孤独是深入骨髓的。染みついちまってた是染みついてしまった的缩略语形式。
刚看开头以为仅仅只是一个简单的爱情故事。终身未娶的照相馆老板爱上了理发店的老板娘,28年在她的对面一直守护着她。为了探索他自杀的真相,圭和祐太郎打开了这份打算删除掉的数据,没想到居然是浦田28年对幸子生活监听的记录,详细到每天的每一分每一秒,让人突然可怕,这难道不是一个疯狂的偷窥狂吗。
然而后来故事的发展却没有落入俗套,原来浦田是一名退休警察,作为警察的线人(エス)去监听与嫌疑犯有联系的幸子,然而在监听的过程中,听到幸子每天与客人的对话成为了他每天的陪伴与救赎。然而公安下达了停止监听的任务,他生活的精神支柱和信仰一下子崩塌,所以最后选择了结束自己的生命。
就像最开始幸子告诉祐太郎,在这个海边的村子,时间是停滞的。命运弄人。压抑的氛围中,却在最后祐太郎带给幸子的五只玫瑰中注入了一抹鲜亮的红色。
在本片的最后,祐太郎问圭,你为什么会开始做这样的工作?是我的话,我会反其道而行,我会对人说,请把你想留给这个世界的东西交给我,我会尽全力去守护。
那你们呢?如果是你,会选择尽力去抹掉什么东西?还是去尽力守护什么东西呢?
人间不值得,但你值得人间。
文段重点单词:
写真館(しゃしんかん):照相馆/老板
名字(みょうじ):姓氏
港(みなと):港口
飛び込む(とびこむ):跳入,投入,进入
念(ねん)のため:确保,以防万一
浮く(うく):漂浮,绯闻
独りぼっち:独身一人,孤零零
染みつく:沾染,染上
▼
想无字幕看懂生肉?
想日本自由行买买买?
想唱日语歌,看日剧动画片?
想出国留学工作生活?
日语零基础入门以及进阶课程持续招募中~!