我们在刷美剧、日剧或者韩剧甚至泰剧的时候,基本上都要借助字幕才能知道电视里面的人在说什么,遇到正常的字幕组那还好,要是遇到一些奇葩字幕组,不仅让你觉得无语,更会让你啼笑皆非。你有没有遇到过搞笑的字幕组,总会惊现那种二到不能自理的神翻译,让人笑到不能自理。
美剧里突然出现君臣竟然莫名和谐,还有一丝丝萌萌哒的感觉是怎么回事?
是的,这是有多震惊,连中国方言都出来,真的感谢字幕组翻译的如此通俗易懂
当你在一个美食镜头发现东北话时,不要惊讶,毕竟字幕组也有大东北的啊,这满口的大碴子味。
有时候不得不敬佩中华文化博大精深,也不得不感叹字幕组的古文功底,毛裤什么的太贴题了。
只要你够忠心,别说玉皇大帝了,王母娘娘都来保佑你,让你福气满满,福星高照。
有时候真的会笑到不能自已,真的是对那些神翻译没有抵抗力,想来能写出这样翻译的人现实中应该也会是个有趣的人吧。那么你还见过什么搞笑的字幕神翻译呢?欢迎留言讨论~
本文原创,请勿转载!
图片来源于网络,如有侵权请联系小编删除!