欢迎转发
Sheldon改善导航系统的方案先是不被认可,后又被Leonard、Howard来求帮忙;Bernie照顾孩子太压抑,Penny、Amy带她出去散散心。你可能好奇Raj呢?他当然是和Stuart一起看孩子。。
out of one's hair
Sheldon的新方案,会给三人徒增工作量,Leonard和Howard商量着怎么“摆脱”他。
这个词组表示“使不受打扰”,如 Why don't you keep them out of their mother's hair? 你别他们烦他们的母亲!
back off
Raj又惹怒Bernie了,Bernie让他“闭嘴”。
这个词组的强烈的形式可以说“f-word off”,可以翻译成“滚”。
blockhead
Leonard和Howard使了计策,想让Sheldon重新回归到工作中,谁知被Sheldon识破了:“笨蛋”。
这个词意思非常表面,脑子被堵住了,不就是“笨蛋”嘛。