今天我们继续以《蜘蛛侠:英雄归来》为例,讲解电影里面出现的地道口语和英文表达。
sudden death:有两个意思,第一就是字面上的“突然死亡”。
英文例句:
He died a sudden death.
他突然死亡了。
注:die a ... death 这种用法很常见.
比如die a violent death就是指“暴毙而亡”。
die a natural death 就是指“自然死亡”。
sudden death的第二个意思就是“平局后再添加的决胜局”。
英文释义:
Extra play added to determine the winner of a tied game, often with the victory awarded to the first to score.(一般谁先得分谁就赢)。与加时赛“overtime”还是略有不同。
这里我们也总结一下比赛的一些表达:
预赛:tryout
初赛:preliminary
八分之一决赛(即16进8):eighth-final
四分之一决赛(即8进4):quarterfinal
半决赛:semifinal
决赛:final
淘汰:eliminate
晋级:advance
cover:最常见的意思是“盖住,盖着”。
英文例句:
小明马上用书本盖住了手机。
Xiaoming covered the smart phone with his book immediately.
另外一个常见的意思就是“罩着...;帮...打掩护”。
英文例句:
我走中路,掩护我。
I'll take the Mid Lane. Cover me!
expel[ɪk'spɛl]:表示从学校或组织中正式被开除。
英文释义:to officially force someone to leave a school or organization.
英文例句:
他因为考试作弊被学校开除了。
He got expelled from school for cheating in exams.
dropout:是个名词,表示“辍学者、退学者”。
英语例句:
史蒂夫•乔布斯在读大学时辍学
Steve Jobs was a college dropout.
而drop out则是动词,表示“退学”。
英语例句:
史蒂夫•乔布斯在读大学时辍学
Steve Jobs dropped out of college.
take it from sb:千万要注意,这个短语更多的时候是表示“听某人说,相信某人(在说服别人的时候用)”,而不是“从某人那里拿走某东西”。
英文例句:
他们俩保证过一个月就分手,听我的,没错。
They two will sure break up in just one mmonth - take it from me!
听我说,这样子是不行的!
It won't work - take it from me.
今天的分享就到这里啦,欢迎大家关注,一起学习地道英文,提升雅思成绩。