美剧

看美剧学口语|摩登家庭S09E05

字号+作者:银河客栈 来源:银河客栈2018-02-17 我要评论() 收藏成功收藏本文

Dunphy夫妇还想着用老的招式来吓唬人,谁知道大家已经很反感了。老爷子给儿子Mitch修好了厨房,谁知道一把火又给烧了;Cam在老爷子家,给Gloria烦到不行。'...

这集里,万圣节来啦。Dunphy夫妇还想着用老的招式来吓唬人,谁知道大家已经很反感了;老爷子给儿子Mitch修好了厨房,谁知道一把火又给烧了;Cam在老爷子家,给Gloria烦到不行。

【资源】请戳最下方“阅读原文”。

看美剧学口语|摩登家庭S09E05

make a scene

Alex跟Ben分手。由于在公众场合,让他:你可不要闹。

scene原意为“场景”,这个词组表面理解为制造场景,口语中指“制造混乱的场景”、“情绪失控发脾气”。

看美剧学口语|摩登家庭S09E05

go off on

老爷子原本已经修好了厨房,想看看Mitch发飙的样子。

使用时一般可以直接go off on sb. 表示突然对某人很生气。

看美剧学口语|摩登家庭S09E05

buh bye

这是一个真正的口语,在书面千万不要这么写。

歪果仁也很懒,bye bye 说起来要张大嘴两次,所以他们口语里直接会说“buh bye”,第一个元音的发音就不用张那么大嘴了,读作“不(轻声)拜”

看美剧学口语|摩登家庭S09E05

be married to

玩南瓜船,是Phil从小的梦想,虽然别人都不买账,但是自己讲的不亦乐乎。

表面意思是“和XXX结婚”,引申为“非常喜欢”。

trick or treat

这是万圣节,小孩子的专用“不给糖就捣蛋”,直接使用。

往期内容,请在聊天界面点击“银河”即可查看。另外,我们刚刚高薪聘请了一位24X7的客服小姐姐Gin,有什么问题,可以直接打字告诉她。

看美剧学口语|摩登家庭S09E05

点击阅读原文,可以下载本集的视频,也欢迎大家关注。