美剧

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

字号+作者:银河客栈 来源:银河客栈2018-02-10 我要评论() 收藏成功收藏本文

Sheldon为Amy准备了一个“浪漫”的生日晚餐,Leonard和Penny一起总结一年来做过的事情。'...

这一集是上集的延续,Howard和Raj依旧在闹别扭,Sheldon为Amy准备了一个“浪漫”的生日晚餐,Leonard和Penny一起总结一年来做过的事情。

【资源】请戳最下方“阅读原文”。

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

disaster

Howard和Raj两人精心准备的party最后被通知没人会来参加了,两人都很气馁,说这个party真是个灾难。

disaster意为“疾病”、“灾难”,在口语里经常用来表示一件很失望很沮丧的事儿。

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

plus

这个词最近有点火,各种手机型号都在后面加个plus,表示大号的手机。

这个词除了表示“加”,还可以表示“而且”、“另外”,注意这只是口语哦。

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

got your back

Howard为女儿准备生日party,不愿意找Raj帮忙,就去找Stuart,当然这为好基友也是义不容辞。

这句话的完整说法应该是 “I have got your back”,所以这句话表示现在时也不用get,意为“支持”。比如 I got your back no matter what. 无论如何,我都是你坚强的后盾。

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

loud and clear

Sheldon为Amy准备了晚宴,装了一下X,说这都不是事儿,然后又后悔了说我就是客气下,你懂我意思吗?Amy如是说。

这两个词合在一起是一种习惯用法,如此使用的还有 safe and sound

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

knockoff

Raj说这个神奇女侠的蹦蹦床,他拖了好多关系才租过来的,Howard非常质疑:你这真的是神奇女侠吗。。它其实是个“山寨货”

knock off 两个词拆开的时候表示“降低”、“删除”、“下班”,同时也表示“偷盗”的意思。当然了,把锁敲下去了,不就是为了偷嘛,偷别人创意不就是“山寨”嘛。

往期内容,请在聊天界面点击“银河”即可查看。另外,我们刚刚高薪聘请了一位24X7的客服小姐姐Gin,有什么问题,可以直接打字告诉她。

看美剧学口语|生活大爆炸S11E11

点击阅读原文,可以下载本集的视频,也欢迎大家关注。