韩剧

细数被外国人翻拍的中国电视剧,网友:简直辣眼睛

字号+作者:胥渡吧 来源:胥渡吧2019-08-17 我要评论() 收藏成功收藏本文

我们国人痴迷于韩剧、日本、美剧,并将众多美韩日剧通过翻拍后搬上荧屏时,外国人对我们中国的电视剧也开始热乎起来,国内的电视剧也被其他国家各种翻拍,然而'...

我们国人痴迷于韩剧、日本、美剧,并将众多美韩日剧通过翻拍后搬上荧屏时,外国人对我们中国的电视剧也开始热乎起来,国内的电视剧也被其他国家各种翻拍,然而剧照一出,立马令国人目瞎,众多网友大呼,中国的翻拍剧还能看,外国翻拍咱中国的电视剧简直无法忍!!今天我们就来盘点一下被外国人翻拍毁掉的中国电视剧。

1【西游记】

国内版

美国版:该版《西游记》讲述了一个战士和一个小男孩儿寻找极乐世界的冒险旅程,剧中唐僧居然和观音时不时舌吻。冯德伦和吴彦祖还为此剧贡献了自己的武术团队。

日本版:唐僧全是女星反串,日本至少5个电视台翻拍了本剧,但是每一个版本的唐僧全是由女星饰演,唐僧甚至还和脚踩滑板的孙悟空谈起了恋爱,沙和尚好吃懒做好色好斗,而猪八戒则能干勤劳。

韩国版:剧中的妖怪不在一心念着要吃唐僧肉,而是忙着制造生化病毒,摧毁地球,牛魔王和白骨精卿卿我我,唐僧穿起了高跟鞋,和孙悟空有着剪不断理还乱的情感纠葛,雷人的事,剧尾,孙悟空竟然死了。

2【还珠格格】

国内版:

越南版:越南版《还珠格格》的剧情和中国原版大抵相似,但是却充斥着浓重的越南特色,剧中的格格们阳刚气十足,小燕子成“如花”状,阿哥皇阿玛也是帅气霸气全丧失,看起来还有有些辣眼睛啊。

3【神雕侠侣】

国内版

越南版:越南版神雕侠侣剧情上与中国原版并无差异,依旧充斥着浓重的越南特色,被观众吐槽为比泰剧粗糙的造型,比韩剧拖沓的剧情,比印度剧还狗血的设定。

新加坡版:此剧的该版本也是深得观众好评,在剧情上也与中国原版无多大差异,不少观众纷纷给出很高的分数,比起越南等版本,也算得上是良心的大制作作品了。

4【武媚娘传奇】

国内版:

越南版:越南版的剧情虽和国内版大抵相似,但是剧中武媚娘等后宫佳丽基本都是由男性演出,造型雷人,恶搞意图明显。这部《武媚娘传奇》只在网络播放,总共只有几十分钟,但看过的中国网友纷纷评论:“把早餐都吐出来了。”

5【花千骨】

国内版

越南版

越南版《花千骨》整个色调非常阴暗,演员演技僵硬粗糙,大部分都是在野外拍摄的外景,因此被网友戏称为“花千鬼”。不过从短短的片段来看,比起越南从前翻拍的中国电视剧,已经有了长足的进步,毕竟片段中使用了大量的电脑特技,虽然是三毛钱特效的风格,吊威亚的镜头也明显穿帮了。但是比起几年前已近改观了不少。

6【步步惊心】

国内版

韩国版:韩国版改名为《步步惊心:丽》是韩国SBS电视台于2016年8月29日首播的浪漫奇幻古装剧,由金奎泰执导,赵允英编剧,李准基、李知恩、姜河那主演。剧情也中国原版大抵一致。

看完了这些国外翻拍中国的电视剧有没有忍不住要去洗眼睛呢?对于翻拍剧,南可谓是对咱们中国的剧爱得深沉,翻拍根本停不下来,但是画风············,最近几年越南还是在翻拍方面进步了不少,在此,小编不得不多补充一点的是,越南的翻拍剧呢,多数为网络恶搞,并没有在越南国内电视台上播出。

相关文章