不知道大家最近有没有追这部
tvN的新剧<她的私生活>呢
名不虚传的浪漫喜剧女王朴敏英
与魅力十足的金材昱的组合
摩擦出搞笑又浪漫的火花!!~~
相信很多人在看这部剧的时候
都会有深深的同感
...
我追星的样子怎么上了电视??
是谁在偷拍我??
原来粉丝的心态都是一样的!!
其中 电视剧里也出现了许多追星的人才会知道的
<追星用语词典>
下面就让小编带着大家来学习一下吧
홈마
站姐
这个网站(home홈)的主人(마스터)的简称
也就是站姐
对饭们来说是非常伟大的存在
有这些站姐我们才有本命的舔颜照
덕계못
没人品
这个是덕후는 계를 못 탄다
(迷妹都爆不了人品)的简称
在路上遇到我的本命
摇滚区抢到前100号
这种事情永远发生在别人身上...
덕질
追星
在单字后面加上질表示某种行为
所以加在덕后面 泛指所有的追星行为
입덕
入坑
입是入 덕是덕후的缩写
来自于日语的御宅
用来代指热衷于某事物的人
所以就是入坑 被圈粉的意思
지구 뿌셔
(帅到)毁灭地球
当爱豆做了什么超帅或超可爱的举动时
就可以说“帅/萌到砸地球啊啊啊”
댓림픽
抢沙发
这其实是댓글(留言)+올림픽(奥林匹克) 的组合词
指的是像奥运竞赛一样抢着留言
也就是我们常常说的抢沙发的意思哦
미모 열일
认真工作的美貌
当你看到某张照片或者某个影片
觉得你的爱豆的颜值
真的高到破天荒的时候就可以说这句话了
스밍
刷榜
刷榜、刷音源!
偶像回归的时候一定要刷一波让他们得一位呀!
개안즈
净化眼球
개안在韩语里有开眼、重见光明的意思
用在迷妹韩语里的话
就是形容爱豆的外貌足以让人净化眼球呀
后面的즈其实就是英文负数S
因为一个团体里面长得帅的当然不止一个
如果你跟小编一样,喜欢韩剧,喜欢韩国欧巴,对韩国很感兴趣,想利用闲暇时间学学韩语,希望将来更有优势…那么现在福利来了!
公众号:大嘴鸭韩语
?单词记忆?发音??技巧?
这里通通都有